Si uno camina por la Avenida Córdoba en este último día de 2012 a las 18,30, verá que ya casi todo está terminado. La solitaria avenida es el reflejo de cómo el año se está yendo; tal vez por la esquina donde yo me encuentro ya ha pasado y llegué tarde para despedirlo.
O quizás, todavía está en la 9 de julio porque quiere hacer más lenta su partida. Si pienso así, lo espero. No te demores, fin de año; quiero que vengas para decirte adiós. Quiero que te lleves contigo las cosas feas que pasamos juntos.
Mañana temprano buscaré una esquina elegante y florida para esperar que pase el año nuevo. Todos los años hago eso; despido el viejo en alguna esquina y espero el incierto en otra. Año tras año, uno se va y el otro viene; uno titila el primer día y el otro se apaga al final.
Como uno mismo, cuando espera el amor en alguna esquina.
lunes, 31 de diciembre de 2012
domingo, 30 de diciembre de 2012
"La AFIP nos cocina en una olla como a sapos"
29/12/12
POR PATRICIA KOLESNICOV
Cuando decidimos ir en barco a Uruguay, hace unos días, entré a la Afip para pedir autorización para comprar pesos uruguayos. Mis vacaciones son quince días en una playita a media hora de Montevideo, donde el mar todavía es, en realidad, el río. Para mi sorpresa, me dieron la autorización y por un monto razonable.
El jueves paro bancario, ayer temprano fui a un banco en Avellaneda. “No tenemos sistema con la Afip”, me avisó el vigilante. No me preocupé: crucé el Puente Pueyrredón, me corrí hasta el microcentro. Allí, en alguna parte, iba a conseguir.
Pasé por un banco, por otro. “El sistema va y viene”, advertían. En una casa de cambio (sin sistema) una chica me gritó desde la cola: “¡Comprale a un arbolito”!
Finalmente, fui al lugar donde cobro el sueldo. Me dijeron que sí, que ellos “hacían la validación”, pero la hora de la verdad era en la caja. Validaron, es decir, se comunicaron con la Afip, que les entregó un papel igual al de mi declaración, donde yo decía con quién viajaba, adonde y por cuánto tiempo. Me dolió un cachitín el estómago eso de que el banco supiera tanto de mi vida –¡mirá si me fuera de trampa!– pero bueno, pago los impuestos, no tengo rollos con la Afip, por qué no comprar mis pesos uruguayos en blanco.
Así que esperé. Doscientos números esperé. Dos horas esperé. En silencio. A mi alrededor, en una sola sucursal de un solo banco, había por lo menos doscientas personas en silencio.
Me acordé, en ese rato, de aquella historia del sapo, que si lo tiran en agua caliente salta y se salva pero si lo ponen en agua fría y se la calientan un poquito, otro poquito, otro poquito, se irá acostumbrando y se dejará cocer hasta la muerte.
Me sentí ese sapo. Primero la tarjeta de débito que no sirve más en el exterior, después la autorización de la Afip para comprar moneda extranjera, los datos personalísimos expuestos. Después el (¿mitológico?) cupo anual que nadie sabe de cuánto es. Y el 15 por ciento, que habrá que ver cuándo alguien recupera. Porque si era para devolverlo, ¿para qué lo pusieron?
Como el sapo, dejamos de sacar plata afuera, y bueno, viajamos con efectivo. Tibio, más tibio, pedimos la autorización, calentito, vamos a hacer la cola al banco donde venden plata uruguaya (no hay tantos), caliente, esperamos que haya sistema… Y claro, después de todo eso, a jugar a la taba. Tirá y vemos cómo cae hoy: de un lado podés comprar, del otro te arrojan al arbolito, a la ilegalidad, al mercado negro, a la devaluación, a la realidad.
“Hay un cupo diario”, sopla alguien. Es una sospecha, no algo oficial. Pero es mentira: a las 10.30 el banco ya no “tenía sistema”. La Afip había bajado la palanca el último día del año, antes de las vacaciones de mucha gente. La taba cayó “culo” para todos y todas.w
Nota publicada en Clarín, sábado 29 de diciembre de 2012
Pequeñas Tipas
Hoy encontré una tipa pequeña en Cnel. Diaz. Tal vez las grandes que tanto admiro hayan sido como estas cuando vine a vivir aquí no recuerdo. Si así hubiera sido, esta tipa chiquita es un mensaje de la vida que se prolonga en el tiempo que uno disfruta. A ser feliz entonces, acompañando la vida de las tipas.
Tarde Proa
Tarde de Proa. Exposición de esculturas de Giacometti. Arte de expresión surrealista en el espacio de la vida. Muy lindo.
Hay mucho por decir de esta obra; será una buena lectura de verano conocer más sobre ellas. Por ahora, sólo diré algunas cosas que me quedaron de la exposición de la Fundación Proa con los trabajos de Alberto Giacometti, el suizo que perteneció al surrealismo de la mano de André Breton, quien desde la literatura lo integró al movimiento surrealista; pero al tiempo lo expulsó del mismo.
En la visita guiada de la exposición aprendí palabras y expresiones; también se me han abierto caminos para el estudio de un campo que me llama y que quiero ir. Hieráticos, es una palabra que empezaré a usar. La expresión "criterio curatorial" me encantó y significa la decisión que tomó la curadora de las obras de Giacometti para exponerlas.
En fin, muchas cosas para aprender y pensar. Otro día lo ampliaré.
sábado, 29 de diciembre de 2012
José de Jesús Alfaro Siqueiros
Siqueiros - Mural UNAM - Mexico |
Siqueiros - Mural 1950s (Mexico) |
Mural ciudad de Corrientes (Argentina) - Texto con orgullo correntino |
José de Jesús Alfaro Siqueiros mejor conocido como David Alfaro Siqueiros, Ciudad de México, 29 de diciembre de 1896 - Cuernavaca, 6 de enero de 1974, ha sido un pintor y militar mexicano. Es considerado uno de los tres exponentes del muralismo mexicano junto con Diego Rivera y José Clemente Orozco.
El muralismo es un movimiento artístico iniciado en México a principios del siglo XX, creado por un grupo de intelectuales pintores mexicanos después de la revolución Mexicana, reforzado por la gran depresión y la primera guerra mundial. Famosos por su gran escala y su contenido político-social, mediante los murales, los artistas buscaron educar a las masas, generalmente iletradas, haciéndoles saber más sobre su cultura para preciar sus orígenes.
Los muralistas vivieron tres etapas primordiales: los veintes, los treintas y la comprendida desde los cuarentas hasta 1955. En cada período los temas y las técnicas fueron específicos y así el muralismo encontró una definición más clara como movimiento. Los muralistas mexicanos trabajaron sobre una superficie de hormigón o sobre la fachada de un edificio, pero también, les importó la textura y los ángulos en los cuales se plasmarían sus murales.
No tengo la dicha de haber conocido México para apreciar estas obras; las he visto siempre en fotos o reproducciones. Tampoco conozco Corrientes, a la que se le dice "Ciudad del los Murales". Es decir, estoy lejos de apreciar estas obras tan grandes. Pero lo bueno es que me gusta saber sobre ellas y me intereso en leer y aprender. Ya tendré oportunidad para disfrutarlas.
El aniversario del nacimiento de Siqueiros me sirve para eso; para pensar en grande, como los murales, y para apreciar figuras inmensas que hacer ver cómo es el hombre frente al arte: una pequeñez.
viernes, 28 de diciembre de 2012
Los Santos Inocentes
El Día de los Santos Inocentes es la conmemoración de un episodio
hagiográfico del cristianismo: la matanza de todos los niños menores de dos
años nacidos en Belén (Judea),
ordenada por el rey Herodes con
el fin de deshacerse del recién nacido Jesús de Nazaret.
La hagiografía (del griego ἅγιος "santo"
y γραφή "escribir")1 es la historia de las vidas de los santos. Al autor o practicante de la hagiografía se le denomina hagiógrafo. Se denomina también como hagiógrafo a
cualquier autor de los libros de la Sagrada
Escritura, y, en la Biblia
hebrea, a cada libro de la tercera parte.
En Hispano américa y en España es costumbre realizar en esta fecha bromas de toda
índole. Los medios de comunicación hacen bromas o tergiversan su contenido de
tal modo que la información parezca real. Se trata de una libertad que se dan
los agentes mediáticos para dar rienda suelta a su sentido del humor,
oportunidad que solamente tienen una vez al año. Es tradición que los
periódicos publiquen páginas enteras de noticias cómicas, con la advertencia de
que es día de los inocentes, que van desde las que son una obvia mofa a
cualquier suceso reciente, hasta las que parecen serias y engañan al lector
desprevenido. El día de los inocentes se vive en todo el mundo hispanohablante.
En algunas zonas de América es importante no prestar ningún bien,
sea objeto o dinero, pues el prestatario es libre de apropiarse de los bienes.
Este tipo de festejo ha venido a menos en años recientes y ya no es usual que
la gente pida prestado con la esperanza de que el prestador no recuerde la
fecha y se le pueda hacer mofa con la muy popular frase: «Inocente palomita que
te dejaste engañar» o su versión ampliada: «Inocente palomita que te dejaste
engañar, sabiendo que en este día nada se puede prestar» o «Inocente palomita
que te dejaste engañar, hoy día de los inocentes te dejaste engañar», Que la
inocencia te valga» o «Herodes mandó a Pilatos, Pilatos mandó a su gente; el
que presta en este día pasará por inocente»;«Inocente palomita te dejaste
engañar hoy por ser día 28 en nadie debes confiar.
jueves, 27 de diciembre de 2012
Los animales al más allá
Ya sea que estén o no en cautiverio los animales mueren. Cuando el medio ambiente nos los favorece ellos se marchan al más allá.
El oso polar Winner en el Zoo de Buenos Aires no resistió el calor del 24 de diciembre ni la pirotecnia. La ballena encalló en la playa de Queen Borough en Nueva York.
miércoles, 26 de diciembre de 2012
Oda a la vida
La noche entera
con un hacha
me ha golpeado el dolor,
pero el sueño
pasó lavando como un agua oscura
piedras ensangrentadas.
Hoy de nuevo estoy vivo.
De nuevo
te levanto,
vida,
sobre mis hombros.
con un hacha
me ha golpeado el dolor,
pero el sueño
pasó lavando como un agua oscura
piedras ensangrentadas.
Hoy de nuevo estoy vivo.
De nuevo
te levanto,
vida,
sobre mis hombros.
Oh vida, copa clara,
de pronto
te llenas
de agua sucia,
de vino muerto,
de agonía, de pérdidas,
de sobrecogedoras telarañas,
y muchos creen
que ese color de infierno
guardarás para siempre.
de pronto
te llenas
de agua sucia,
de vino muerto,
de agonía, de pérdidas,
de sobrecogedoras telarañas,
y muchos creen
que ese color de infierno
guardarás para siempre.
No es cierto.
Pasa una noche lenta,
pasa un solo minuto
y todo cambia.
Se llena
de transparencia
la copa de la vida.
El trabajo espacioso
nos espera.
De un solo golpe nacen las palomas.
Se establece la luz sobre la tierra.
pasa un solo minuto
y todo cambia.
Se llena
de transparencia
la copa de la vida.
El trabajo espacioso
nos espera.
De un solo golpe nacen las palomas.
Se establece la luz sobre la tierra.
Vida, los pobres
poetas
te creyeron amarga,
no salieron contigo
de la cama
con el viento del mundo.
poetas
te creyeron amarga,
no salieron contigo
de la cama
con el viento del mundo.
Recibieron los golpes
sin buscarte,
se barrenaron
un agujero negro
y fueron sumergiéndose
en el luto
de un pozo solitario.
sin buscarte,
se barrenaron
un agujero negro
y fueron sumergiéndose
en el luto
de un pozo solitario.
No es verdad, vida,
eres
bella
como la que yo amo
y entre los senos tienes
olor a menta.
eres
bella
como la que yo amo
y entre los senos tienes
olor a menta.
Vida,
eres
una máquina plena,
felicidad, sonido
de tormenta, ternura
de aceite delicado.
eres
una máquina plena,
felicidad, sonido
de tormenta, ternura
de aceite delicado.
Vida,
eres como una viña:
atesoras la luz y la repartes
transformada en racimo.
eres como una viña:
atesoras la luz y la repartes
transformada en racimo.
el que de ti reniega
que espere
un minuto, una noche,
un año corto o largo,
que salga
de su soledad mentirosa,
que indague y luche, junte
sus manos a otras manos,
que no adopte ni halague
a la desdicha,
que la rechace dándole
forma de muro,
como a la piedra los picapedreros,
que corte la desdicha
y se haga con ella
pantalones.
La vida nos espera
a todos
los que amamos
el salvaje
olor a mar y menta
que tiene entre los senos.
que espere
un minuto, una noche,
un año corto o largo,
que salga
de su soledad mentirosa,
que indague y luche, junte
sus manos a otras manos,
que no adopte ni halague
a la desdicha,
que la rechace dándole
forma de muro,
como a la piedra los picapedreros,
que corte la desdicha
y se haga con ella
pantalones.
La vida nos espera
a todos
los que amamos
el salvaje
olor a mar y menta
que tiene entre los senos.
Tercer libro de odas
martes, 25 de diciembre de 2012
El Niño Dios
Feliz Navidad!!! El Niño Dios me trajo el CD de Barry White: The Ultimate Collection. De ahí estoy preparando una coreografía para fin de año con You're the first, the last, my everything. Después se la muestro.
lunes, 24 de diciembre de 2012
Para la espera del amor
Mañana
a las ocho
Te
espero en la avenida y la Balcarce
– le
dice un esperanzado del amor a su amiga.
Y ese
encuentro será para el futuro
El
punto de partida de unas vidas juntas
O, por lo menos, de un azaroso tiempo
Que el
devenir de la vida
Les
hará encontrar el milagro del amor.
El
final está empezando
A subir
el cerro.
Aquel
que domina con su verde vista
Todo el
recorrido de la calle
Que
está a sus pies.
Nosotros
no sabemos
Todo lo
que el cerro sabe,
Porque
lo ve desde arriba;
Pero él
no sabe todo lo que
Nosotros
sabemos, porque nosotros
Pisamos
esa calle del tiempo, la vida y el amor.
Allí
donde el pueblo
Empieza
a hacerse nube,
Termina
mi avenida.
Fotografía: Gustavo Lobo
Navidad en la calle Balcarce
Si camino desde la Reconquista hacia la Avenida por la
vereda derecha de la Balcarce, daré un saludo de Navidad a mis eternos vecinos
que siguen estando en el vecindario de mi corazón aunque hayan pasado muchos
años sin verlos. A algunos de ellos sólo los veré cuando yo también me vaya al
cielo de los buenos, pero hoy los tengo en mi memoria junto a todos los que
alguna vez vivimos en la inolvidable calle Balcarce, de Tafí Viejo.
Así, miraré en sus casas, en las ventanas o en la
vereda a Perfecto Carmena y Alfredito; a Walter “Pluma” Díaz y su familia; a
Silveira y su bandoneón que escucho cuando bailo una zamba, a la Ñata; a mis
padres, patrón de ejemplaridad, a mi papá parado en la vereda con las manos
atrás mirando hacia la cancha de Mitre, a mi mamá con su delantal de cocina, a
mi hermana Alicia en la ventana con mi sobrino José Carlos y a mi hermano Ricardo saliendo por el pasillo,
a mi gato el Monelo arriba del portón; a Doña Marta. Don Carmelo, Melo y
Salvador; a Don Rearte y Daniel; a la Dora, Ubaldo, Yunín, Víctor Hugo y Miguel
Ángel González; a Don López y su taxi, a Mario; a la Dora, la Lola, la Charito
y Luchín; a Juan Carlos González, a Doña Trini, a Carlitos, María Rosa y Mabel,
el veredón, las dalias y la planta de lima; allí cruzaré volviendo a la otra
vereda; veré así a las hermanas Gutiérrez, Liliana y Antonia, nuestro blanco de
los “ataques” de carnaval; a Don Sosa, Doña Amalia, Marta, mi gran amiga Cuqui,
Rodolfito y Víctor Sosa; Andichi, sus caballos y Miquicho; Don Eliseo junto a
su laurel, Silverio, Dante y Ángel; los Orellana; Doña Sandalia y Betina, los
siempre verdes que sirvieron de arcos en tantos penales que tiramos; mi tío
Juan, mi tía Dora, César, Antonio, el tarco de la vereda del tío Juan; la tapia
de Don Romero, Don Pedro, Doña Luisa, mi querida amiga Cuqui y Pedrito.
En este recorrido de sueños por la calle que siempre
esperó el camión regador, la que encendió las noches de Navidades con chispas
de alegría, con paso celestial, me siento dichoso de haber formado parte de
aquel grupo de vecinos.
A todos ellos, los junto en un abrazo navideño para
que, Dios mediante, todos tengan felicidad eterna y que los abrace siempre el
lado bueno de la vida.
sábado, 22 de diciembre de 2012
Feliz Navidad
Alicia del Valle Lezcano, Lidia Nélida Diaco, Ricardo Benito Lezcano y Julio Jordán Benjamín Lezcano, les desean Feliz Navidad. Que la serena reflexión en esta fiesta del espíritu les abra el camino de la salud, la paz y el amor a todos ustedes.
Un abrazo muy grande de parte de mi familia.
Julio Lezcano
jueves, 20 de diciembre de 2012
Feliz verano 2012 2013
En febrero de 1995 estuve en Isla Negra, una de las casas de Pablo Neruda en Chile. Ha sido un placer tan grande que siento que ése ha sido uno de mis mejores viajes. Desde que tomé contacto con la poesía de Neruda, soñé con conocer Chile. Lo logré, lo hice; estuve en esa tierra del gran poeta, frente a su océano y, mejor aún, en su casa. En aquel verano realicé una esperanza que tenía en mi alma; estar cerca de las letras del gran Don Pablo me abrió el corazón y la mente hacia el bello decir de sus odas.
Hoy celebro la llegada del verano con su Oda. Feliz verano para todos, amigos.
Oda al verano
Verano, violín rojo,
nube clara,
un zumbido
de sierra
o de cigarra
te precede,
el cielo
abovedado,
liso, luciente como
un ojo,
y bajo su mirada,
verano,
pez del cielo
infinito,
élitro lisonjero,
perezoso
letargo
barriguita
de abeja,
sol endiablado,
sol terrible y paterno,
sudoroso
como un buey trabajando,
sol seco
en la cabeza
como un inesperado
garrotoazo,
sol de la sed
andando
por la arena,
verano,
mar desierto,
el minero
de azufre
se llena
se llena
de sudor amarillo,
el aviador
recorre
rayo a rayo
el sol celeste,
sudor
negro
resbala
de la frente
a los ojos
en la mina
de Lota,
el minero
se restriega
la frente
negra,
arden
las sementeras,
cruje
el trigo,
insectos
azules
buscan
sombra,
tocan
la frescura,
sumergen
la cabeza
en un diamante.
Oh verano
abundante,
carro
de
manzanas
maduras,
boca
de fresa
en la verdura, labios
de ciruela salvaje,
caminos
de suave polvo
encima del polvo,
mediodía,
tambor
de cobre rojo,
y en la tarde
descansa
el fuego,
el aire
hace bailar
el trébol, entra
en la usina desierta,
sube
una estrella
fresca
por el cielo
sombrío,
crepita
sin quemarse
la noche
del verano.
Ode to summer
Summer, red violin,
clear cloud,
the hum
of a saw mer
or cicadas
announce your arrival.
The heavens
arch
to a smoothness,
lucent
as an eye,
and below your gaze,
summer, you are
an infinite sky-fish,
shameless messenger
of praise,
lazy,
sleepy-eyed one,
little bee belly,
mischievous
sun,
terrible paternal sun,
sweaty as a toiling ox,
and the scorchiing sun
in one's head
is like a
sudden blow,
sun of thirst
crossing the sand,
summer,
desert sea.
The sulfur
miner
drips
yellow sweat,
the aviator
maps,
ray by ray,
the celestial sun,
darkened
sweat
slips
down a forehead
into the eyes;
at Lota,
the miner
scrubs
his blackened
forehead.
Seed beds
burn,
wheat
rustles,
blue insects
seek
shade,
touch
refreshment,
dive
headlong
into diamonds.
Oh lush
Summer,
ripe
apple
cart,
verdant
strawberry
mouth,
lips of wild plum,
roads
of tender
dust on dust,
midday
coppery red drum.
In the afternoon,
fire
rests,
air
makes clover
dance; it enters
the deserted factory:
a fresh star
rises
in
the cloudy sky.
A summer night
sizzles
without
burning.
Translated by
Maria Jacketti
Suscribirse a:
Entradas (Atom)